Damian Marley, достойный сын своего отца
16 сентября 2005, 23:44

Damian Marley, достойный сын своего отца

И рэп, и реггей - все это rebel music (музыка повстанцев). И то и другое – музыка трущоб. Одна из отдушин для молодежи больших городов, которые пытаются найти выход из ситуации, в которой они оказались

Damian Marley, достойный сын своего отца

Дэмиан Марлей умеет писать приятнейшую музыку, которая обладает свойством звучать подобно раскатам грома. Такова оказалась и судьба его нового сингла "Welcome to Jamrock", взбудоражившего сердца слушателей пейзажами Ямайки, резко контрастировавшими с бирюзовым океаном и шикарными гостиницами из рекламных проспектов турагенств.

Приняв эстафету из рук возможно самого выдающегося артиста в истории реггей, Боба Марли, его сын Дэмиан начал свой путь в мир музыки еще в юном возрасте. Оказавшись в составе группы Shepherds и пережив ее раскол, Damian издал в 1996-ом дебютный сольник "Mr. Marley", а пять лет спустя записал номинированный на Грэмми альбом "Halfway Tree". На минувшей неделе свет увидел его третий альбом "Welcome to Jamrock", содержащий одноименный сингл, с которого и начался этот разговор.

Все знают твою песню "Welcome to Jamrock". Она звучала в клубах и на радио все лето напролет. Но многие могли так увлечься битом, что не обратили внимание на текст. Она об условиях жизни бедняков и политической ситуации на Ямайке, так?

Да, она о борьбе, которую ведут жители Ямайки. И о том, насколько эта страна отличается от того, какой ее изображают. 

Давай обсудим пару строчек, которые некоторые могут не понять. Ты говоришь: "To see the sufferation sicken me/Them suit no fit me/To win election they trick we/And them don't do nuttin at all". Что это значит?

Невыносимо видеть чужие страдания, вот почему их порядки не подходят мне. Другими словами, программа политиков не соответствует моей идеологии. И чтобы победить на выборах они дурачат нас. Чтобы прийти к власти они многое обещают, но ничего не выполняют.

Следующая строчка: "Police come inna jeep and them can’t stop it/Some say them a playboy, a playboy rabbit/Funnyman a get dropped like a bad habit".

Очень часто полицейские на Ямайке для решения своих проблем прибегают к насилию. И в этой ситуации лучше избегать шуточек. А так же подавить свое достоинство. Эта проблема затрагивает всех живущих на Ямайке.  

А что ты думаешь о политиках в Америке, например о войне в Ираке – ты за нее или против?

Я не могу поддерживать никакую войну. Войны ведут за собой новые войны. Ты ударил кого-нибудь, ты объявил ему войну – так он ударит тебя в ответ. А что ты сделаешь, когда он тебе ответит? Ударишь его снова. Война несет новую войну. Я не думаю, что у войны может быть оправдание. И не может быть оправдания людям, воюющим по приказу своих правителей. Если лидеры стран не сошлись во взглядах – а ведь они учились в самых высших учебных заведениях – так скажи мне, неужели они не могут найти разумный путь, чтобы решить свои проблемы, не заставляя нас убивать друг друга? Это просто смешно.

Настроение твоего альбома столь же политизированное как и сингла?

Скажем так – оно смешанное. Он такой же разный, как наша жизнь.

Как долго ты его создавал?

Это заняло примерно два года, которые вместили в себя так же концертные туры и все такое. Пару месяцов записывались, уезжали в тур, возвращались – и снова в студию.

Когда ты возвращаешься на Ямайку, что ты делаешь в первую очередь?

Сворачиваю косячок.

Хорошо, а во вторую?

Раскуриваю! (смеется) Нее, когда мы приезжаем на Ямайку, мы останавливаемся в музее Боба Марли. Это то место, где мы обычно находимся. Но первое, что мы делаем, прибыв на родину – это встречаемся с теми, кто живет там, с нашими людьми, с нашими братьями.

Какие чувства ты испытываешь, возвращаясь туда? Ты ощущаешь, как многое изменилось с тех времен, когда ты жил там?

Да ты знаешь, я все еще живу там. Просто в последний раз надолго задержался в Америке. Я вижу, многое изменилось, и все же перемены эти совсем невелики. Что-то меняется – строятся новые дороги, автомобили более доступны, такие вещи. Но в основе своей все осталось по прежнему.

Считаешь ли ты, что существует много заблуждений о том, как обстоят дела на Ямайке?

Не говорил бы о множестве заблуждений. На Ямайке много райских уголков, где ты можешь наслаждаться жизнью, но все же жизнь большинства граждан страны – каждодневная битва.

Есть какие-то позитивные стороны жизни на Ямайке, на которые ты проливаешь свет своим альбомом?

Конечно - это люди. У жителей Ямайки огромное сердце. И очень пылкое – тут либо любят, либо ненавидят, не признавая полутонов.

Ты описываешь свою музыку как "street music", которая ближе к рэпу. Чем на твой взгляд реггей похоже на рэп?

И рэп, и реггей - все это rebel music (музыка повстанцев). И то и другое – музыка трущоб. Это одна из отдушин для молодежи больших городов, которая пытается найти выход из ситуации, в которой она оказались.

Кто тебя впечатляет из числа исполнителей реггей?

Многие и многие. Когда-то меня вдохновляли большей частью dancehall-артисты, такие как Peter Metro, Shabba Ranks.

Когда ты осознал, что сам хочешь стать музыкантом?

Да я почти всегда думал об этом. Еще подростком я серьезно помышлял о музыкальной карьере. Что меня по-настоящему заставляло этого хотеть, так это выступления других людей. Я вспоминаю выступления Shabba Ranks и ребят, которые были без ума от него.

Тебе приятно, когда тебя сравнивают с Бобом Марли, или же ты предпочел бы, что бы о тебе говорили, как о самостоятельном артисте?

Если тебя сравнивают с лучшим из лучших, то почему нет? Я не стану этому противиться. Ведь он был особенный, понимаете о чем я?

Ты часто видел своего отца?

Да, но он ушел из жизни, когда я еще был совсем мал...

 





data-matched-content-rows-num="3" data-matched-content-columns-num="3" data-matched-content-ui-type="image_card_stacked" data-ad-format="autorelaxed">
comments powered by Disqus


Профайлы

Аудио в тему

Sean Paul, Damian MarleyRiot
Damian MarleyDem Neva Mek It
0 - 9 | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я